No se encontró una traducción exacta para الاعتراف الاجتماعي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الاعتراف الاجتماعي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Dans les zones rurales, les jeunes se heurtent à des difficultés dans l'emploi, la reconnaissance sociale et l'accès à l'éducation.
    يواجه الشباب في المناطق الريفية صعوبات تتعلق بالتوظيف، والاعتراف الاجتماعي، والوصول إلى التعليم.
  • Le développement commence avec la reconnaissance des besoins sociaux et l'organisation de la société pour y répondre.
    كما أن التنمية تبدأ بالاعتراف بالاحتياجات الاجتماعية وتنظيم المجتمع لتلبيتها.
  • Reconnaître la maternité en tant que fonction sociale
    الاعتراف بالأمومة بوصفها وظيفة اجتماعية
  • • Reconnaissance locale du travail de promotion sociale pour le développement économique;
    الاعتراف محليا بعمل الترويج الاجتماعي للتنمية الاقتصادية؛
  • Les principales raisons évoquées par les enquêteurs pour justifier le maintien de cette pratique sont la reconnaissance sociale (64 %) et la nécessité religieuse (32 %).
    والدواعي الرئيسية التي اكتشفها المحققون وراء الرغبة في الإبقاء على تلك الممارسة هي الاعتراف الاجتماعي (64 في المائة) والفريضة الدينية (32 في المائة).
  • Sa force normative découle de la reconnaissance d'attentes sociales par les États et d'autres acteurs clefs.
    ويستمد هذا القانون مفعوله من الاعتراف بالتوقعات الاجتماعية التي تحدو الدول وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية.
  • La Constitution de la République d'Ouzbékistan est l'expression des intérêts de l'individu et de la société. Elle définit leur interaction en mettant au jour le partenariat social qui les transcende tous deux.
    ويستند الدستور إلى مصالح الفرد والمجتمع، ويحدد العلاقة المتبادلة بينهما بالاعتراف بالشراكة الاجتماعية بينهما.
  • Les dirigeants de la Réunion Asie-Pacifique y ont souligné l'importance du dialogue interconfessionnel dans la création d'un environnement propice à l'harmonie et à l'entente au sein de la communauté internationale.
    وابرز البيان اعتراف قادة الاجتماع الآسيوي - الأوروبي أهمية الحوار بين الأديان في بناء الوئام والتفاهم في إطار المجتمع الدولي.
  • On peut voir dans la solidarité internationale un facteur qui permet de répondre aux besoins en matière de géopolitique et de relever les défis actuels à l'échelon mondial.
    ومن الممكن الاعتراف بالتضامن الاجتماعي بوصفه عاملاً في استيفاء الاحتياجات التي تفرضها الأوضاع السياسية الجغرافية والتحديات العالمية الراهنة.
  • v) Reconnaître et protéger le rôle social majeur que les femmes autochtones jouent dans leur communauté et leurs connaissances traditionnelles;
    '5` الاعتراف بالأدوار الاجتماعية النشطة التي تضطلع بها الشعوب الأصلية في مجتمعاتهن وبمعارفهن التقليدية وتوفير الحماية لها؛